{"id":5347,"date":"2019-01-25T05:48:36","date_gmt":"2019-01-25T13:48:36","guid":{"rendered":"https:\/\/www.1stopasia.com\/?post_type=blog_post&#038;p=5347"},"modified":"2019-05-08T08:41:16","modified_gmt":"2019-05-08T08:41:16","slug":"localization-and-how-it-affects-the-translation-industry-of-the-future","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/173.212.196.205\/1stopasia_new\/localization-and-how-it-affects-the-translation-industry-of-the-future\/","title":{"rendered":"Localization and How it Affects the Translation Industry of the Future"},"content":{"rendered":"<p>[vc_row full_width=&#8221;stretch_row&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1556797554776{padding-top: 200px !important;padding-bottom: 80px !important;background-image: url(http:\/\/173.212.196.205\/1stopasia_new\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/Blog.jpg?id=7370) !important;}&#8221;][vc_column][vc_custom_heading text=&#8221;Localization and How it Affects the Translation Industry of the Future&#8221; font_container=&#8221;tag:h1|text_align:left|color:%23ffffff&#8221; use_theme_fonts=&#8221;yes&#8221; el_class=&#8221;uppercase&#8221;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row full_width=&#8221;stretch_row&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1541668699420{margin-top: 0px !important;margin-bottom: 0px !important;padding-top: 10px !important;padding-bottom: 10px !important;background-color: #bf2026 !important;}&#8221;][vc_column css=&#8221;.vc_custom_1541405850168{margin-top: 0px !important;margin-bottom: 0px !important;padding-top: 0px !important;padding-bottom: 0px !important;}&#8221; offset=&#8221;vc_hidden-xs&#8221;][menu select=&#8221;style1&#8243; menu=&#8221;Newsroom&#8221; extra_class=&#8221;uppercase industries-menu&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1556797593841{margin-top: 0px !important;margin-bottom: 0px !important;padding-top: 0px !important;padding-bottom: 0px !important;}&#8221;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css=&#8221;.vc_custom_1556798713617{padding-top: 50px !important;padding-bottom: 50px !important;}&#8221; el_class=&#8221;content-div-link&#8221;][vc_column width=&#8221;3\/4&#8243;][vc_column_text]<\/p>\n<h2 style=\"text-align: justify;\">Whatever language will become the International language of the future, or whatever languages will be used the most in the future will not only affect the Media Industry, but also the Translation Industry.<\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Last week, we discussed the topic of <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\"><a href=\"https:\/\/www.1stopasia.com\/blog-post\/the-future-of-translation-and-artificial-intelligence\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">AI and other Translation Machine Technology<\/a><\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, and what their roles may be in the near future. For this article, I want to talk a little about Media Localization and how it affects the Translation Industry <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u2013<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> and also how it <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">will<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> affect the Translation Industry of the future.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">If you are an LSP, you probably already do business or have done business before with a Media Company, providing translation services to them for various reasons, such as: <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Screen <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">or<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\"> Subtitle Translation<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, or maybe <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Dubbing <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">or <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Document Translation<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">. Whatever services you provide, I\u2019m sure you\u2019ve noticed the rise in the need for translation within the Media Industry as a whole.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">As you may already know, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Localization<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> from the viewpoint of the Translation Industry is pretty much just <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">making a company\u2019s product or services available in the specific target language that they work or do business with<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">. Or, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">when a company wants to adapt their product to meet the specific needs of a certain language<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">. But I want to talk a little about where the Translation Industry is headed concerning localization.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Lately, more and more companies are having their products and services translated into multiple languages in order to reach a broader audience<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u2014<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">which makes sense. Companies like Netflix, Amazon, Hulu and other Media groups are looking to grow their businesses, making them available in as many parts of the world as they can. That fact, alone, should make you ask, \u201c<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">In the future, what languages will be used\/needed the most?\u201d<\/span><\/i><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Think about it. There\u2019s really no telling where this world will stand concerning languages in the future. As of now, English is considered the International Language of the world. But years from now, who knows if that will stay the same. Maybe it\u2019ll be Spanish or French, or Mandarin\u2014(<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">which has the most speakers of any language in the world<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">). Whatever language it\u2019ll be will tremendously affect the translation industry in an astronomical way. How so?<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Well, let\u2019s say that in the future, the International Language is changed to Mandarin Chinese. There\u2019s no doubt that the increase in the use of the language will create a higher demand for the localization of the language. Hollywood is considered the biggest movie industry in the world. So it only makes sense that if other movie industries want to compete and reach a broader audience, they would need to supply their content in other languages, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">especially<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> in the language that most people watch movies in.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">In other words, what I\u2019m saying is that whatever language will become the International language of the future, or whatever languages will be used the most in the future will not only affect the Media Industry, but also the Translation Industry. Because the higher the demand is for whatever languages are used the most in the future, will determine how valuable a Translation Company will be to the market. And this will ultimately affect the profits of companies and determine whether they will sink or swim.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">This is something that every translation company should think about. <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">What language or languages will be used the most in the future?<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> And based on the languages that your service provides, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">will there be a need for your services?<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> Because if you\u2019re offering translation services for a language or languages that aren\u2019t being used, you won\u2019t generate much business. It\u2019s very crucial that we not only think about how our companies can succeed now, but we must also keep the future in mind as well. That will determine the overall success and effectiveness that our company will have in the market, and also the legacy it will leave.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/List_of_languages_by_number_of_native_speakers\"><span style=\"font-weight: 400;\"> Here is a list of current most used languages in the world: <\/span><\/a><\/p>\n<ol style=\"text-align: justify;\">\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Mandarin (Chinese) <\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Spanish <\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">English <\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Hindi<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Arabic<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Portuguese<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Bengali<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Russian<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Japanese<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Punjabi<\/span><\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: justify;\"><strong>Written by:<\/strong>\u00a0<em>Joshua Hector<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>1-StopAsia Marketing Team<\/em><\/p>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column][vc_column width=&#8221;1\/4&#8243;][vc_custom_heading text=&#8221;Author&#8221; use_theme_fonts=&#8221;yes&#8221;][vc_raw_html]JTVCYW1vX21lbWJlciUyMGlkJTNEJTIyMzAwNyUyMiUyMGl0ZW0td2lkdGglM0QlMjIyNTAlMjIlMjBhbGlnbiUzRCUyMmxlZnQlMjIlMjBpdGVtLW1hcmdpbiUzRCUyMjIwJTIyJTIwZnVsbC13aWR0aCUzRCUyMnllcyUyMiUyMHBhbmVsJTNEJTIybGVmdCUyMiU1RA==[\/vc_raw_html][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row full_width=&#8221;stretch_row&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1556797554776{padding-top: 200px !important;padding-bottom: 80px !important;background-image: url(http:\/\/173.212.196.205\/1stopasia_new\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/Blog.jpg?id=7370) !important;}&#8221;][vc_column][vc_custom_heading text=&#8221;Localization and How it Affects the Translation Industry of the Future&#8221; font_container=&#8221;tag:h1|text_align:left|color:%23ffffff&#8221; use_theme_fonts=&#8221;yes&#8221; el_class=&#8221;uppercase&#8221;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row full_width=&#8221;stretch_row&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1541668699420{margin-top: 0px !important;margin-bottom: 0px !important;padding-top: 10px !important;padding-bottom: 10px !important;background-color: #bf2026 !important;}&#8221;][vc_column css=&#8221;.vc_custom_1541405850168{margin-top: 0px !important;margin-bottom: 0px !important;padding-top: &#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":7705,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[36],"tags":[1910,1842,1905],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/173.212.196.205\/1stopasia_new\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5347"}],"collection":[{"href":"http:\/\/173.212.196.205\/1stopasia_new\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/173.212.196.205\/1stopasia_new\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/173.212.196.205\/1stopasia_new\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/173.212.196.205\/1stopasia_new\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5347"}],"version-history":[{"count":4,"href":"http:\/\/173.212.196.205\/1stopasia_new\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5347\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7600,"href":"http:\/\/173.212.196.205\/1stopasia_new\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5347\/revisions\/7600"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/173.212.196.205\/1stopasia_new\/wp-json\/wp\/v2\/media\/7705"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/173.212.196.205\/1stopasia_new\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5347"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/173.212.196.205\/1stopasia_new\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5347"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/173.212.196.205\/1stopasia_new\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5347"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}